22. April 2010
Posted in
Schlaglicht
Carla you´re live! – Ist Deutsch nicht mehr dufte?
Sie gehören mittlerweile zum Smalltalk (Kurzgespräch), wie Ketchup (Tomatenzuckersoße) zu Pommes (frittierte Kartoffelstifte): Die kleinen englischen Gesprächsgewürze. Statt fußläufig entfernt sind wir in „walking distance“, statt tollen Klamotten haben wir ein „cooles outfit“.
Es wirkt fast wie eine Parodie, wenn sich bei SAT1 bekannte und weniger bekannte Promis kurz vor der Werbepause mit dem Spruch „Colour your life“ abmühen. Aber trotzdem werden sie gnadenlos dazu gebracht, ein mehr oder weniger verständliches „Carla you’re live!“ abzugeben.
Schaut man sich generell Werbung oder Sendungen für die „young generation“ an, so bekommt man den Eindruck, dass es die deutsche Sprache einfach nicht mehr drauf hat, wirkungsvoll zu werben. Oder es ist einfach aus der Mode. Ist man nicht mehr aktuell, wenn man nicht mindestens ein tolles englisches Wort in seinem „Claim“ hat?
Jede Generation hat ihre Sprache entwickelt und das ist gut so. Diese Kritik soll nicht nach Wehmut oder Sehnsucht nach einer abgeschotteten Sprache mit dem krampfhaften Nationalgefühl der Franzosen klingen, die einen Computer nicht Computer nennen wollen. Dennoch ist es schade, dass wir die Wortschöpfungen zunehmend nicht mehr kreativ aus der deutschen Sprache entwickeln, sondern glauben, mit einer fremden Sprache besser anzukommen. Dabei gibt es oft eine große Auswahl an deutschen Alternativen. Für das Wort „cool“ zum Beispiel: knorke, töfte, urst, schnieke, dufte – oder neuzeitlicher: affenstark, fantastisch, prima, rattenscharf, heftig, krass, fett, das rockt, sensationell, wahnsinnig, hammermäßig, scharf, hipp, super, toll, klasse, echt schräg, verschärft ...
Wir müssen zugeben, dass auch wir manchmal der Versuchung erliegen, einen pfiffigen Anglizismus in das Gespräch einzupflegen. Auch gibt es Situationen, in denen entweder das englische Wort mehr sagt, als viele deutsche Wörter es könnten, oder die Zielgruppe international angesprochen werden soll. Dennoch werden wir immer wieder unsere Sprache und unsere Konzepte nach überflüssiger, fremdsprachlicher Verwirrung durchsuchen.
Wäre SAT1 doch bei der ur-deutschen Sprache und Sprüchen geblieben: „Mehr Information“ oder „Mehr Liebe“! Das war doch echt tadellöserundwolf!
| < Zurück |
|---|
